书经网
标题

戎昱《移家别湖上亭》:黄莺久住浑相识, 欲别频啼四五声

来源:书经网作者:时间:2023-01-26 06:04:42
戎昱《移家别湖上亭》:黄莺久住浑相识, 欲别频啼四五声移家别湖上亭 戎昱 好是春风湖上亭, 柳条藤蔓系离情。
戎昱《移家别湖上亭》:黄莺久住浑相识, 欲别频啼四五声 移家别湖上亭

戎昱

好是春风湖上亭, 柳条藤蔓系离情。



黄莺久住浑相识, 欲别频啼四五声。

注释:

①移家:搬家。

②浑:全。

③频啼:连续鸣叫。

译文:

春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭。微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的手臂牵扯我的衣襟,不让我离去。这情景真叫人意惹情牵,不胜留恋;住了这么久了,亭边柳树枝头的黄莺,也跟我是老相识了。在这即将分离的时刻,别情依依,鸣声悠悠,动人心弦,使人久久难于平静。

赏析:

《移家别湖上亭》,唐代诗人戎昱于搬家时所作。诗人采用拟人化的表现手法,创造全诗如童话般的意境。首句先写湖上旧居的春日风光好,后三句赋予柳条藤蔓、黄莺以人的情感,并使主客移位,巧妙而含蓄地表达了诗人对湖上亭的依恋之情。这首诗的用字,非常讲究情味。所用的拟人化写法也被后人广泛采用。

这首诗作于搬家时,抒写对故居一草一木依恋难舍的深厚感情。全诗是说,春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭。微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的手臂牵扯我的衣襟,不让我离去。这情景真叫人愁牵恨惹,不胜留恋;住了这么久了,亭边柳树枝头的黄莺,也跟我是老相识了。在这即将分离的时刻,别情依依,鸣声悠悠,动人心弦,使人久久难于平静……

诗人采用拟人化的表现手法,创造了这一童话般的意境。诗中的一切,无不具有生命,带有情感。这是因为戎昱对湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼里不只是自己不忍与柳条、藤蔓、黄莺作别,柳条、藤蔓、黄莺也象他一样无限痴情,难舍难分。他视花鸟为挚友,达到了物我交融、彼此两忘的地步,故能忧乐与共,灵犀相通,发而为诗,才能出语如此天真,诗趣这般盎然。

这首诗的用字,非常讲究情味。用“系”字抒写不忍离去之情,正好切合柳条、藤蔓修长的特点,又符合春日和风拂拂的情景,不啻是天造地设。这种拟人化的写法为后人广泛采用。宋人周邦彦“长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极”,王实甫《西厢记》“柳丝长,玉骢难系”、“柳丝长,咫尺情牵惹”等以柳条写离情,都是与这句诗的写法一脉相承的。“啼”字既指黄莺的啼叫,也容易使人联想到辞别时离人伤心的啼哭。一个“啼”字,兼言情景两面,而且体物传神,似有无穷笔力,正是斫轮老手的高妙之处。

(陈志明)
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
冷冷水向桥东去。漠漠云归 冷冷水向桥东去。漠漠云归

冷冷水向桥东去。漠漠云归溪上住。古诗原文[挑错/...

冰雪林中著此身,不同桃李 冰雪林中著此身,不同桃李

冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。古诗原文[挑错/...

冲波突出人齐譀,跃浪争先 冲波突出人齐譀,跃浪争先

冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。古诗原文[挑错/...

陶渊明《五柳先生传》原文 陶渊明《五柳先生传》原文

陶渊明《五柳先生传》原文及翻译陶渊明名潜,字元...

韩愈《蓝田县丞厅壁记》原 韩愈《蓝田县丞厅壁记》原

韩愈《蓝田县丞厅壁记》原文翻译注释出处及写作背...

最新文章
扬眉动目踏花毡,红汗交流 扬眉动目踏花毡,红汗交流

扬眉动目踏花毡,红汗交流珠帽偏:李端《胡腾儿》...

故人日已远,窗下尘满琴: 故人日已远,窗下尘满琴:

故人日已远,窗下尘满琴:刘禹锡《缺题》翻译赏析...

所闻 所闻

所闻...

数萼初含雪,孤标画本难: 数萼初含雪,孤标画本难:

数萼初含雪,孤标画本难:崔道融《梅花》翻译赏析...

文天祥《金陵驿》翻译赏析 文天祥《金陵驿》翻译赏析

文天祥《金陵驿》翻译赏析:山河风景元无异,城郭...

扬州有大宅,白骨无地归: 扬州有大宅,白骨无地归:

扬州有大宅,白骨无地归:刘驾《贾客词》翻译赏析...

故人家在桃花岸,直到门前 故人家在桃花岸,直到门前

故人家在桃花岸,直到门前溪水流:常建《三日寻李...

旅泊多年岁,老去不知回: 旅泊多年岁,老去不知回:

旅泊多年岁,老去不知回:王绩《在京思故园见乡人...

施肩吾《秋夜山居》阅读答 施肩吾《秋夜山居》阅读答

施肩吾《秋夜山居》阅读答案及全诗注释赏析秋夜山...

摸鱼儿 秋柳 摸鱼儿 秋柳

摸鱼儿 秋柳问断肠、江南江北,年时如许春色。碧栏...

手机版 网站地图